jb

Плоская структура переводов

При организации переводов разработчики часто создают глубоко вложенную структуру, что усложняет поиск и поддержку локализации.

{
  "pages": {
    "content": {
      "button": {
        "save": "Сохранить"
      }
    }
  },
  "users": {
    "actions": {
      "button": {
        "save": "Сохранить",
        "cancel": "Отмена"
      }
    }
  }
}

Вложенная структура быстро разрастается: ключи сложнее искать, одинаковые строки дублируются, а правки занимают больше времени. Плоская структура обычно проще в работе:

{
  "button.save": "Сохранить",
  "button.cancel": "Отмена"
}

Начинайте с общих ключей и добавляйте более специфичные только там, где контекст действительно разный. Так вы снижаете дублирование и сохраняете возможность переиспользовать переводы между страницами и фичами.

{
  "page.login.legal": "Согласен с условиями"
}
Редактировать на GitHub